quarta-feira, 30 de outubro de 2013

PHRASAL VERBS: Settle for/go over

Hoje você irá conhecer dois phrasal verbs muito importantes para uma boa comunicação no inglês. O primeiro deles, “settle for“, é usado no sentido de “contentar-se”, “ficar ou não ficar satisfeito” com alguma coisa, com uma determinada situação etc. Iremos explicar também “go over” sendo utilizado para falar sobre como as pessoas recebem ou aceitam alguma coisa, como isto ou aquilo repercutiu ou vai repercutir.
Bom, começando por “settle for“, vamos dar uma olhada nos exemplos de uso comuns no dia-a-dia para que possam entender melhor o assunto. Então, mãos à obra.

Settle for

  • He asked his parents if he could borrow $20 but settled for $10.[Ele pediu aos pais $ 20 emprestado mas se conformou com $ 10.]
  •   [Ela teve que se conformar com um salário menor do que o requerido.]
  • We can do better than this. We don’t have to settle for this. [Nós podemos fazer melhor do que isto. Não somos obrigados a nos conformar com isto.]
  • They’d have to settle for a less expensive home. [Eles teriam que se contentar com uma moradia mais barata.]
  • We’re not going to settle for things the way they are. [Nós não vamos nosconformar com as coisas do jeito que elas estão.]
  • I’m determined to win the championship and I won’t settle for less. [Eu estou determinado a vencer o campeonato e não vou me contentar com menos.]
  • Don’t settle for little or nothing just to walk away from a marriage. [Não se conforme com pouco ou com nada só para poder sair de um casamento.]
  • His father, Seepersad, desperately wanted to be a fiction writer but had to settle for working at the local newspaper. [O pai dele, Seepersad, queria muito ser um escritor de ficção, mas teve que se contentar em trabalhar no jornal local.]
Dica: Esteja atento a algumas expressões úteis que acabamos de mostrar, como “settle for less“(contentar-se com menos), “settle for little“(contentar-se com pouco) e ainda “settle for + verbo + ing” (contentar-se em + verbo).

Go over

Chegou a hora de falarmos sobre “go over”, quando o sentido é como as pessoas aceitam ou recebem algo (discurso, decisão, filme etc), qual foi o tipo de repercussão – se foi boa ou ruim. No momento pelo qual estamos passando – de manifestações em todo o país – sem dúvida é uma boa ideia aprender mais este phrasal verb, que tem tudo a ver com a situação. Confiram os exemplos:
  • The speech went over well. [O dircurso foi bem aceito. O discurso repercutiu bem.]
  • His proposal didn’t go over very well. [A proposta dele não foi muito bem aceita. A proposta dele não teve uma repercussão muito boa.]
  • I’m glad it went over so well. [Eu estou contente por isto ter sido tão bem aceito.]
  • I hope it goes over well live too. [Eu espero que tenha uma boa repercussão ao vivo também.]
  • We’ll give it a try to see how it goes over with people. [Nós vamos experimentar para ver como isto repercute entre as pessoas.]
  • He tried to make a joke but it went over badly. [Ele tentou fazer uma piada mas repercutiu mal.]
  • How did it go over with the audience? [Como foi a repercussão disto com o público?]
  • The movie did not go over well with the critics. [O filme não foi bem aceito pelos críticos.]
Dica: Como foi mostrado nos exemplos acima, note que “go over” é frequentemente acompanhado de “well” e ”badly“(go over well, go overbadly). Não se esqueça de que a preposição a ser usada é “with“(go over well with, go over badly with), quando se menciona alguém depois deste phrasal. Quando nos referirmos ao lugar, a preposição “in“(go over well in, go over badly in) é muito comum.

Englishexpert

segunda-feira, 28 de outubro de 2013

HALLOWEEN - Expressões

Muito se fala sobre o Halloween, mas você sabe o que ele significa? Na realidade, “Halloween” nada mais é que a resultante da junção dos termos da expressão “All Hallows' Eve”, que é a “Noite de todos os santos” que acontece na véspera do dia de todos os santos (1º de novembro). Inicialmente, era uma festa celta, chamada de Samhain, que era o ano novo céltico, e marcava o fim oficial do verão. A festa foi levada para a América do Norte em meados de 1800, por imigrantes irlandeses e escoceses, e foi muito desenvolvida desde então, se tornando a 2ª festa mais lucrativa dos Estados Unidos (perdendo apenas para o Natal).



1. Trick or treat!: doce ou travessura!; gostosuras ou travessuras!

Ex.: ''Trick or treat!" cried Jimmy when the door opened. [Doce ou travessura!, gritou Jimmy quando a porta se abriu.]

2. Chill the blood: assustar, fazer você ficar com (muito) medo

Ex.: The horror story chilled my blood. [A história de terror me deu um medo danado.]

3. A night owl: alguém que naturalmente rende melhor, prefere ficar acordado à noite.

Ex.: I'm a night owl. [Eu troco o dia pela noite - durmo durante o dia e fico acordado à noite.]

4. Scared stiff: muito assustado, morrendo de medo mesmo

Ex.: I was scared stiff when I saw it. [Eu morri de medo quando vi isto.]

5. Dress up as: fantasiar-se de

Ex.: I dressed up as a witch for the Halloween party. [Eu me fantasiei de bruxa para a festa de Halloween.]

6. Believe in: acreditar em

Ex.: Do you believe in ghosts? [Você acredita em fantasmas?]

7. Look out!: cuidado!

Ex.: Look out! The ghost is behind you! [Cuidado! O fantasma está atrás de você.]

8. Ward off: espantar

Ex.: Garlic wards off vampires. [Alho espanta vampiros.]

9. Halloween costume: fantasia (roupa) de halloween

Ex.: This year her Halloween costume was a witch. [Este ano, a fantasia de Halloween dela foi de bruxa.]

10. Costume party: festa a fantasia:

Ex.: There is going to be a costume party at the school. [Vai haver uma festa a fantasia na escola.]

A REDAÇÃO NO ENEM 2013

O tema da redação do ENEM "pregou uma peça" nos mais otimistas professores desta área. Enquanto pensava-se na seca, copa do mundo, petróleo... como uma foice, surrateiramente, decepa nossa imaginação fértil, com um tema que poucos, ou talvez nehum professor, em sua real e sã consciência, tivesse a ideia deste assunto na redação.
Esse foi um assunto muito debatido há dois anos. Contudo está aí, mais uma vez declarado que, quanto mais bem informado estiver, mais facilidade terá em desenvolver uma boa redação. Levando-se em conta que, ler e escrever têm que ser um costume do dia a dia.  (JSC)

domingo, 27 de outubro de 2013

advérbios (em inglês): ADVÉRBIO DE AFIRMAÇÃO certainly , certamente evidently , evidentemente indeed , sem dúvida obviously , obviamente yes , sim surely , c...
 O PROFESSOR ESTÁ SEMPRE ERRADO: O material escolar mais barato que existe na praça é o PROFESSOR! É jovem, não tem experiência. É velho, está superado. Não tem automó...
 A POESIA: A POESIA A poesia é o lado doce do poema O cheiro das rosas O frescor da manhã                                                              ...

terça-feira, 22 de outubro de 2013

7 POSSÍVEIS TEMAS



POSSÍVEIS TEMAS DA REDAÇÃO ENEM 2013:
  • Tema: A juventude no século XXI. A partir de trechos ou imagens sobre a Tragédia de Santa Maria (Boate Kiss), Jornada Mundial da Juventude e a presença/protagonismo dos jovens nos Protestos de Junho de 2013.
  • Tema: Petróleo.A partir de trechos ou imagens sobre os 60 anos da criação da Petrobras, 40 anos da Primeira Crise do Petróleo e o Pré-Sal.
  • Tema: Mobilidade urbana. A partir de trechos ou imagens sobre os engarrafamentos na cidade de São Paulo (opção por transporte individual), problemas para ampliar as linhas de metrô/ônibus e os Protestos de Junho de 2013 exigindo melhoria na mobilidade urbana.
  • Tema: As leis trabalhistas no Brasil. A partir de trechos ou imagens sobre os 70 anos da CLT, a PEC das Domésticas e a diminuição das taxas de desemprego nos últimos anos (aumento do emprego formal).
  • Tema: Direitos humanos no Brasil. A partir de trechos ou imagens sobre o AI-5 (1968 – 45 anos), os abusos de autoridade em pleno século XXI e a atuação da Comissão da Verdade.
  • Tema: Violação da privacidade. A partir de trechos ou imagens sobre o ex-funcionário da CIA Edward Snowden, das revelações de Julien Assange (Wikileaks), das divulgações de grampos realizados pela justiça e fotos não autorizadas divulgadas na internet (ex. Carolina Dieckmann).
  • Tema: Água e sustentabilidade. A partir de trechos ou imagens sobre 2013 ser o ano internacional da água, o Brasil como um dos maiores reservatórios de água potável e a seca no nordeste (considerada uma das maiores de todos os tempos).