segunda-feira, 29 de novembro de 2010

advérbios (em inglês)

ADVÉRBIO
DE
AFIRMAÇÃO
certainly, certamente
evidently, evidentemente
indeed, sem dúvida
obviously, obviamente
yes, sim
surely, certamente
indubitably, indubitavelmente
etc...
ADVÉRBIO
DE
DÚVIDA
maybe, possivelmente
perchance, porventura
perhaps, talvez
possibly, possivelmente
etc...
ADVÉRBIO
DE
FREQÜÊNCIA
 
daily, diariamente
monthly, mensalmente
occasionally, de quando em quando
often, freqüentemente
yearly, anualmente
rarely, raramente
weekly, semanalmente
etc...
ADVÉRBIO
DE
INTENSIDADE
 
completely, completamente
enough, bastante
entirely, inteiramente
much, muito
nearly, quase
pretty, bastante
wholly, inteiramente
quite, completamente
rather,bastante
slightly, ligeiramente
equally, igualmente
exactly, exatamente
greatly, grandemente
very, muito
sufficiently, suficientemente
throughly, completamente
too, demasiadamente
largely, grandemente
little, pouco
merely, meramente
utterly, totalmente
ADVÉRBIO
DE
LUGAR
 
above, em cima
anywhere, em qualquer parte
around, em redor
below, abaixo
evrywhere, em toda a parte
far, longe
here, aqui
hither, para cá
near, perto
nowhere,em parte alguma
there, lá
thither, para lá
where, onde
younder, além
ADVÉRBIO
DE
MODO
 
actively, ativamente
amiss, erroneamente
badly, mal
boldly, audaciosamente
faithfully, fielmente
 
fast, rapidamente
fiercely, ferozmente
gladly, alegremente
ill, mal
puposely, intencionalmente
 
quickly, rapidamente
simply, simplesmente
steadily, firmemente
truly,verdadeiramente
well, bem

ADVÉRBIO
DE
NEGAÇÃO

 
no, not, não

ADVÉRBIO
DE
ORDEM

 
firstly, primeiramente
 
secondly, em segundo lugar
 
thirdly, em terceiro lugar
ADVÉRBIO
DE
TEMPO
 
already, já
always, sempre
early, cedo
formerly, outrora
hereafter, doravante
immediately, imediatamente
 
late, tarde
lately, ultimamente
never, nunca
now, agora
presently, dentro em pouco
shortly, em breve
 
soon, brevemente
still, ainda
then, então
today, hoje
tomorrow, amanhã
when, quando
yesterday, ontem
ADVÉRBIO
INTERROGATIVOS
 
how, como
 
when, quando
 
where, onde
why, por que

LOCUÇÕES ADVERBIAIS
  Duas ou mais palavras podem ser usadas conjuntamente, formando LOCUÇÕES ADVERBIAIS, como:
 
LOC. ADVERBIAL
DE
AFIRMAÇÃO
by all means, certamente
in fact, de fato, na verdade
no doubt, sem dúsvida
 
of course, naturalmente
quite so, perfeitamente
LOC. ADVERBIAL
DE
DÚVIDA
as likely as not, com toda a probabilidade
 
very likely, provavelmente
LOC. ADVERBIAL
DE
FREQÜÊNCIA
again and again, repetidamente
ever and again, repetidamente
day by day, dia a dia
 
every other day, dia sim, dia não
hardly ever, raramente
every now and then, now and again, off and on,
once in a while
, de quando em quando
LOC. ADVERBIAL
DE
INTENSIDADE
almost nil, quase nada
at most, no máximo
in full, por extenso
in the least, por pouco que seja
little by little, pouco a pouco
more or less, mais ou menos
 
next to nothing, quase nada
on the whole, ao todo
to a certain extent, até certo ponto
to a great extent, em grande parte
without stint, sem limites
LOC. ADVERBIAL
DE
LUGAR
across (the) country, através de uma região
at home, em casa
at the seaside, à beira-mar
between two fires, entre dois fogos
by and large, em conjunto
far and near, por toda parte
 
far and wide, por toda parte
on board, a bordo
on shore, em terra firme
to and from, para lá e para cá
through and through, de lado a lado
up hill and down vale, por montes e por vales
LOC. ADVERBIAL
DE
MODO
arm in arm, de braços dados
at loggerheads, em desavença
at random, ao acaso
by fits and starts, ininterruptamente
fairly well, razoavelmente
 
hand in hand, de mãos dadas
head over heels, de cabeça para baixo
just so, assim mesmo
neck and neck, emparelhados
on credit, a crédito
LOC. ADVERBIAL
DE
NEGAÇÃO
by no means, de maneira alguma
in no case, em hipótese alguma
 
none of that, nada disso
not at all, absolutamente
 
LOC. ADVERBIAL
DE
TEMPO
all at onde, subitamente
all of a sudden, subitamente
at first, a princípio
at length, finalmente
at present, atualmente
at once, imediatamente
at short notice, em breve prazo
for ever and a day, para todo o sempre
from now on, doravante
in after years, em anos vindouros
of late, recentemente
of yore, outrora
on the spur of the moment, no mesmo instante
sooner or late, mais cedo ou mais tarde
up to now, até agora
in a jiffy, in a trice, in a twinkling of an eye,
in two shakes of a dog's tail, in two ticks
,
(em um momento, num abrir e fechar de olhos)

domingo, 28 de novembro de 2010

Função do QUE

O termo que” pode pertencer a categorias gramaticais diferentes e exerce funções sintáticas diferentes.

Vejamos, separadamente, cada uma das funções do que:

a) Pronome interrogativo: faz referência a pessoas (substantivo) ou a coisas (adjetivo).tivo
Exemplos: O que ocorreu nesta sala? (substantivo)
Que tema você escolheu? (adjetivo – acompanha o substantivo)

b) Pronome relativo: refere-se a um termo anterior.

Exemplo: As crianças que gostam de fabricar seu próprio brinquedo se mostram mais criativas no futuro.

c) Pronome adjetivo indefinido: tem sentido de “quanto”, “quantas”.

Exemplo: Que horas são agora?

d) Conjunção coordenativa aditiva: liga orações e tem valor próximo da conjunção “e”.

Exemplo: Diz que diz, mas não faz nada!

e) Conjunção coordenativa explicativa: valor próximo de “pois”.

Exemplo: Devemos nos amar, que o ódio consome e destrói a alma.

f) Conjunção subordinativa integrante: introduz oração subordinada substantiva.

Exemplo: Ficou claro que você não vai mais discutir o mesmo assunto. /

g) Conjunção subordinativa causal: valor próximo de “porque”.

Exemplo: Corram, que o tornado está próximo da nossa cidade!

h) Conjunção subordinativa temporal: valor próximo de “desde que”.

Exemplo: Cinco anos passaram que dali fomos embora.

i) Conjunção subordinativa concessiva: valor próximo de “embora”, “ainda que”

Exemplo: Que não gostem de nosso companheirismo, continuaremos unidos!

j) Conjunção subordinativa consecutiva: exprime conseqüência.

Exemplo: Tanto pediu que foi atendido.

k) Substantivo: quando se refere à própria partícula “que”. Vem acentuado por ser monossílabo tônico, acompanhado ou de artigo ou de palavra com valor de adjetivo.

Exemplo: Este livro tem um quê de instigação e mistério.

l) Interjeição: exprime surpresa, espanto e vem acentuado:

Exemplo: Quê! Po?

m) Partícula de realce: não prejudica a estrutura sintática se retirado.

Exemplo: Que vontade que tenho de conversar com você às vezes.

n) Preposição: substitui a preposição “de” quando acompanhada dos verbos ter e haver.

Exemplo: Tenho que vestir algo apropriado.
que se perceber o equívoco.

NUNCA E SEMPRE

NUNCA E SEMPRE

Nunca fui o melhor,
 nem quis ser.
Sempre quis aprender
e saber.
Jamais  onipotente,
Nem onisciente.
Porém, todo tempo estive aberto
Para filtrar o certo e o errado.

Joerlândio Cordeiro

sábado, 27 de novembro de 2010

Amor e Ódio

a distância entre o amor e o ódio
                                     uma
                       cara
                       feia

Joerlândio S. Cordeiro

TEMPO


Não adianta quereres me enganar:
Já vi o que fizestes com muitos.
Tu me envelheces,
  Deixas-me mais cansado,
  passos lentos.
Sei que não és covarde -

Todos são iguais para ti.
Não respeitas ninguém.
Não tão longe  vais me trair...
  Enquanto poder, caminharei,
  por pouco ou alguns anos.
  Não conseguirei fugir de ti.
 Irás me alcançar e me deixares falecer.
Não gosto de ti, ó tempo!
Mas viverei enquanto
puder viver.

Joerlândio S. Cordeiro

A POESIA

A POESIA
A poesia é o lado doce do poema
O cheiro das rosas
O frescor da manhã
                                                                            O belo dia
A noite estrelada
Harmonia da música
A paz no campo
Mas
 Também é dor
Dor de amigo
Dor de amor
O lado sem cor
Sem o cheiro da flor
É o açúcar amargo
É o desamor.
Joerlândio Cordeiro

quarta-feira, 24 de novembro de 2010

Presente Contínuo

Present Continuous 

 
Basicamente é uma ação que acontece no momento em que você está falando. Isto é, neste exato momento, agora.
Formado por to be (am, is, are) + Verbo principal acrescido de ING
Veja alguns exemplos.
Four people are writing something
 Quatro pessoas estão escrevendo algo.
A woman is speaking
 Uma mulher está falando
Some of the people are eating.

Algumas das pessoas estão comendo.
One person is looking directly at the speaker

Uma pessoa está olhando diretamente para o orador.
Each woman is sitting between two men.

Cada mulher está sentada (sentando) entre dois homens
A man and a woman are talking to each other.
 Um homem e uma mulher estão conversando (um com outro).
They're having a meeting.

Eles estão tendo uma reunião.
The men are wearing business suits.
Os homens estão usando ternos.







Veja mais exemplos
a.   
Two people are waiting by the elevator.
Duas pessoas estão esperando pelo elevador
b.   
Two women are talking to each other.
Duas mulheres estão conversando uma com a outra.
c.   
A man is sitting near the elevator.
Um homem está sentado (sentando) perto do elevado.

d.   

Someone is wearing a red vest.
Alguém está usando um colete vermelho.
e.   
Everybody is wearing glasses.
Todos estão usando óculos.

f.    

Three people are carrying briefcases.
Três pessoas esatão carregando pastas.
g.   
Not everybody is wearing pants.
Ninguém está usando calça.
h.   
The oldest man in the room is speaking.
O homem mais velho na sala está falando

ORAÇÃO SEM SUJEITO

Quando ocorre uma oração sem sujeto?

Ocorre quando não podemos atribuir a nenhum ser a informação contida no predicado. Isto é, não há  aquem atribuir o fato ocorrido ou que ocorre.
Nesse caso o verbo é chamado de impessoal (não flexiona) e o sujeito é chamado de inexistente.
Ocorre nos seguintes casos:
1) Com o verbo haver significando existir
Ex. Havia 15 meninos brincando.
2) Com os verbos ser, estar e fazer indicando tempo cronológico ou fenômenos metereológicos.
Ex. Está frio.
3) Verbos que indicam fenômenos da natureza:chover,anoitecer,nevar,trovejar…
Ex. Venta muito aqui.
Observações Importantes.
1)Se o verbo que indica fenômeno da natureza for empregado no sentido figurado, então haverá sujeito:
Ex. Chovem alegrias naquela casa.
“alegrias” é o sujeito.
2)O verbo existir possui sujeito:
Ex. Existem gatos no telhado.
“gatos” é o sujeito
O verbo existir não é impessoal